
Italiano – Su! Quanto ti serve per prepararti?! Se continui così, non ci sarà più nessuno quando arriveremo là. ( termine usato quando l’Istriano perde la pazienza aspettando l’altra persona e cerca di sollecitarla a prepararsi più veloce)

Italiano – Su! Quanto ti serve per prepararti?! Se continui così, non ci sarà più nessuno quando arriveremo là. ( termine usato quando l’Istriano perde la pazienza aspettando l’altra persona e cerca di sollecitarla a prepararsi più veloce)

Italiano – Hai delle visite continue? ( termine usato quando l’Istriano, incuriosito, cerca di scoprire lo stato attuale dell’interlocutore per quanto riguarda la comunicazione sotto l’aspetto intimo con altre persone)
Italiano – Sei stata con qualcuno ieri sera? L’avete fatto? Con chi? (termine usato quando l’Istriano tenta di scoprire i particolari della serata precedente dell’interlocutore di sesso femminile)

Italiano – Non ci posso credere. Ma, davvero? (termine usato quando l’Istriano si stupisce di ciò che ha sentito pocanzi)
Italiano – Ti prego, per piacere, puoi farmi passare. ( termine usato quando l’Istriano vuole passare ma c’è un piccolo ostacolo)

Italiano – Su, dai, ti prego, spostati e subito, per piacere ( termine usato quando l’Istriano va di fretta e si trova davanti qualche ostacolo)

Italiano – Cavolo, siete proprio lenti. Si potrebbe andare un po’ più veloce. Non vorrei spendere un eternità aspettando che vi muoviate. Su, su… Andiamo, veloci, veloci! ( termine usato quando l’Istriano va assai di fretta e trova qualche ostacolo).

Italiano – Ma lo farò più tardi. ( termine usato quando l’Istriano promette di fare qualcosa, ma non ha l’intenzione di realizzare la promessa)

Italiano – Ma lo farò più tardi. ( termine usato quando l’Istriano promette di fare qualcosa, ma non ha l’intenzione di realizzare la promessa)

Italiano – Scusa, ma non so rispondere. ( termine usato quando l’Istriano non può dare una risposta adeguata alla domanda fatta)