
Italiano – Scusa se ti disturbo, ma questo ti serve ancora. ( termine usato quando l’Istriano vuole qualcosa)

Italiano – Scusa se ti disturbo, ma questo ti serve ancora. ( termine usato quando l’Istriano vuole qualcosa)

Italiano – Cos’è successo? Chi lo ha fatto? Chi sono le vittime? Quando è succeso? Dov’è successo? Qual’è il motivo perché lo ha fatto? ( domande usate quando l’Istriano gioca a far il giornalista)

Italiano – Scusa, ma cosa stai dicendo. Non sono d’accordo. (termine usato quando l’Istriano si trova in una situazione di disaccordo assoluto con l’interlocutore)

Italiano – Non ti credo. Ma cosa t’inventi? Su, ma dai, per piacere. ( termine usato quando l’Istriano non ci crede affatto a quel che si è detto pocanzi)

Italiano – Scusa, ma non so cosa dirti. ( termine usato quando l’Istriano rimane senza parole dopo aver sentito qualcosa)

Italiano – Eh, si, si. Proprio così! ( termine usato quando l’Istriano rimane impressionato dal detto pocanzi)

Italiano – Sono completamente d’accordo con te. ( termine usato quando l’Istriano è pienamente d’accordo con l’interlocutore)

Italiano – Ma, guarda, mi stai leggendo i pensieri, forse? Sono completamente d’accordo con te. ( termine usato quando l’Istriano lusingare il proprio interlocutore)

Italiano – Sei soddisfatto nell’intimità? ( termine usato quando l’Istriano sta scovando i fatti intimi del suo interlocutore)

Italiano – Su, andiamo. ( termine usato quando l’Istriano cerca di spingere qualcuno a muoversi per andare insieme da qualche parte)