
Italiano – Non ci posso credere. Ma, davvero? (termine usato quando l’Istriano si stupisce di ciò che ha sentito pocanzi)

Italiano – Non ci posso credere. Ma, davvero? (termine usato quando l’Istriano si stupisce di ciò che ha sentito pocanzi)
Italiano – Ti prego, per piacere, puoi farmi passare. ( termine usato quando l’Istriano vuole passare ma c’è un piccolo ostacolo)

Italiano – Su, dai, ti prego, spostati e subito, per piacere ( termine usato quando l’Istriano va di fretta e si trova davanti qualche ostacolo)

Italiano – Cavolo, siete proprio lenti. Si potrebbe andare un po’ più veloce. Non vorrei spendere un eternità aspettando che vi muoviate. Su, su… Andiamo, veloci, veloci! ( termine usato quando l’Istriano va assai di fretta e trova qualche ostacolo).

Italiano – Ma lo farò più tardi. ( termine usato quando l’Istriano promette di fare qualcosa, ma non ha l’intenzione di realizzare la promessa)

Italiano – Ma lo farò più tardi. ( termine usato quando l’Istriano promette di fare qualcosa, ma non ha l’intenzione di realizzare la promessa)

Italiano – Scusa, ma non so rispondere. ( termine usato quando l’Istriano non può dare una risposta adeguata alla domanda fatta)

Italiano – Ti prego, non prendermi in giro! ( termine usato quando qualcuno prende in giro l’Istriano)

Italiano – Vai. Senza pensarci. ( termine usato quando l’Istriano suggerisce ad una persona amica di andar da qualche parte)

Italiano – Penso che dovresti proprio andar là. Ti sostengo pienamente. Vai, senza problemi e senza pensarci due volte. (termine usato quando l’Istriano suggerisce alla persona amica di andar da qualche parte dandone pienamente il sostegno)